Song
chaandnii raat baDii der ke baad aaii hai
yeh mulaaqaat baDii der ke baad aaii hai
aaj kii raat voh aae hain baDii der ke baad
aaj kii raat baDi der ke baad aaii hai
THaare rahiyo o baa.nke yaar re THahare rahiyo
o baanke yaar re THaare rahiyo
THaharo lagaaii aauun nainon mein kajaraa
sajna choTii men guundh laauun phuulon ka gajaraa
main to kar aauun solah shrRingaar re
THahare rahiyo
jaage na koii rahana hai thoDii
bole chham chham paayal nigoDii
nigoDii bole chham chham paayal nigoDii
ajii dhiire se kholuungii dvaar re
saiyaan dhiire se
main to chupke se
ajii haule se kholuungii dvaar re
saiyaan dhiire se kholuungii dvaar re
THahare rahiyo baanke yaar re
Translation
After a great while, a moonlit night has come.
After a great while, this meeting has arrived.
He has come tonight, after a great while.
Tonight, after a great while, he has come.
Stay a while, o handsome friend, stay a while
O handsome friend, stay a while...
Stay; I shall adorn my eyes with kohl...
Darling, I shall braid a garland of flowers into my topknot.
I shall adorn myself with (the sixteen traditional) ornaments.
Stay a while...
No one shall wake; only a little (of the night) remains...
(My) wretched anklets jingle and speak! [possibly waking people up]
(My) wretched anklets jingle and speak!
Oh sir! Slowly I will open the gate...
Darling, slowly...
I, silently,
slowly, oh sir, will open the gate.
Darling, slowly shall I open the gate.
Stay a while, O handsome friend.