Title
Suraj Hua Maddham lyrics and english translation
Movie/Album
Kabhi Khushi Kabhie Gham
Lyrist
Anil Pandey
Music Direction
Sandesh Shandilya

Song

Suraj hua madham chaand jalne laga
Aasmaan yeh haai kyoon pighalne laga
Suraj hua madham chaand jalne laga
Aasmaan yeh haai kyoon pighalne laga
Main thehra raha zameen chalne lagi
Dhadka yeh dil saans thamne lagi
Oh kya yeh mera pehla pehla pyaar hai
Sajna kya yeh mera pehla pehla pyaar hai

Suraj hua madham chaand jalne laga
Aasmaan yeh haai kyoon pighalne laga
Main thehra raha zameen chalne lagi
Dhadka yeh dil saans thamne lagi
Oh kya yeh mera pehla pehla pyaar hai
Sajna kya yeh mera pehla pehla pyaar hai

Hai khoobsurat yeh pal sab kuch raha hai badal
Sapne haqeeqat mein jo dhal rahe hai
Kya sadiyon se puraana hai rishtaa yeh hamaara
Ke jis tarha tumse hum mil rahe hai

Yunhi rahe har dam pyaar ka mausam
Yunhi milo humse tum janam janam

Main thehra raha zameen chalne lagi
Dhadka yeh dil saans thamne lagi

Haan kya yeh mera pehla pehla pyaar hai
Sajna kya yeh mera pehla pehla pyaar hai

Tere hi rang se yun main to rangeen hoon sanam
Paake tujhe khud se hi kho rahi hoon sanam
O maahiya ve tere ishq mein haan doobke
Paar main ho rahi hoon sanam

Saagar hua pyaasa raat jagne lagi
Sholo ke dil mein bhi aag jalne lagi

Main thehri lagi zameen chalne lagi
Dhadka yeh dil saans thamne lagi

Kya yeh mera pehla pehla pyaar hai
Sajna
Kya yeh mera pehla pehla pyaar hai
Suraj hua madham
Chaand jalne laga
Aasmaan yeh haai
Kyoon pighalne laga

Translation

The sun has dimmed the moon has begun to burn
Oh why has the sky begun to melt
The sun has dimmed the moon has begun to burn
Oh why has the sky begun to melt
I am standing still the earth has begun to move
My heart has beat my breath has begun to stop
Oh is this my first love
Darling is this my first love

The sun has dimmed the moon has begun to burn
Oh why has the sky begun to melt
I am standing still the earth has begun to move
My heart has beat my breath has begun to stop
Oh is this my first love
Darling is this my first love

This moment is beautiful everything is changing
Dreams are falling into real life
Is this bond of ours centuries old
For in such a way I am meeting you

Love's season will remain like this always
Meet me like this birth after birth

I am standing still the earth has begun to move
My heart has beat my breath has begun to stop

Yes is this my first love
Darling is this my first love

Only with your color am I this colorful lover
Having gained you I am losing myself lover
Oh darling having drowned in your love
I am becoming the shore lover

The ocean has become thirsty night has begun to awaken
Even in the heart of a flame fire erupted

I am standing still the earth has begun to move
My heart has beat my breath has begun to stop

Is this my first love
Darling
Is this my first love
The sun has dimmed
The moon has begun to burn
The sky
Why has it begun to melt

Write a Comment



Submit