Title
Chal chhaiyya chhaiyya lyrics and translation
Movie/Album
Dil Se
Lyrist
Gulzar
Music Direction
A R Rahman

Song

Jinke sar ho ishq ki chhaaon
Paaon ke neeche jannat hogi
Jinke sar ho ishq ki chhaaon

Chal chhaiyya chhaiyya chhaiyya chhaiyya
Sar ishq ki chhaaon chal chhaiyya chhaiyya
Paaon jannat chale chal chhaiyya chhaiyya
Chal chhaiyya chhaiyya chhaiyya chhaiyya
Voh yaar hai jo khushboo ki tarah
Jiski zubaan urdu ki tarah
Meri shaam raat, meri kaayanat
Voh yaar mera saiyya saiyya

Gulposh kabhi itraaye kahin maheke to nazar aa jaaye kahin
Taaviz banaake pehen usse, aayat ki tarah mil jaaye kahin
Voh yaar hai jo imaan ki tarah
Mera nagma vohi, mera kalma vohi
Mera nagma nagma, mera kalma kalma
Mera nagma nagma, mera kalma kalma

Yaar misaale os chale, paaon ke tale firdos chale
Kabhi daal daal kabhi paat paat
Main hawa pe dhoondoon uske nishaan
Sar ishq ki chhaaon chal chhaiyya chhaiyya
Sar ishq ki chhaaon chal chhaiyya
Paaon jannat chale chal chhaiyya chhaiyya
Paaon jannat chale chal chhaiyya
Chal chhaiyya chhaiyya chhaiyya chhaiyya

Main uske roop ka shaidaayi, voh dhoop chhaaon sa harjaayi
Voh shokh ka rang badalta hai, main rang roop ka saudaai
Main rang roop ka saudaai
Jinke sar ho ishq ki chhaaon, paaon ke neeche jannat hogi
Shaam raat, meri kaayanat, voh yaar mera saiyya saiyya
Chal chhaiyya chhaiyya chhaiyya chhaiyya

Sar ishq ki chhaaon chal chhaiyya chhaiyya
Sar ishq ki chhaaon chal chhaiyya
Paaon jannat chale chal chhaiyya chhaiyya
Paaon jannat chale chal chhaiyya
Chal chhaiyya chhaiyya chhaiyya chhaiyya

Voh yaar hai jo khushboo ki tarah
Voh jiski zubaan urdu ki tarah
Meri shaam raat, meri kaayanat
Voh yaar mera saiyya saiyya
Chal chhaiyya chhaiyya chhaiyya chhaiyya
Chal chhaiyya chhaiyya chhaiyya chhaiyya
Chhaiyya chhaiyya chhaiyya chhaiyya
Chal chhaiyya chhaiyya chhaiyya chhaiyya

Translation

He whose head is in love's shade
Beneath his feet will be paradise
He whose head is in love's shade

Come, my shadow, shadow, shadow, shadow
With your head in loves shade comes, my shadow
Let my feet walk upon paradise, come my shadow
Come, my shadow, shadow, shadow, shadow
That friend (lover) who is like a fragrance
Whose language is like Urdu?
She is my evening and night, my universe
She is my friend, my beloved

Sometimes a hidden flower flaunts itself,
If it lets off a fragrance then it comes into view
Wear it like a sacred amulet; it will be like a religous verse
That friend who is like a spiritual leader
She is my melody, she is my Quranic verse
My melody, melody, my Quranic verse, Quranic verse
My melody, melody, my Quranic verse, Quranic verse

She walks like the morning dew, underneath her feet heaven moves
Sometimes the tree branches, sometimes the leaves
I search for traces of her in the air
With your head in loves shade come, my shadow
With your head in loves shade comes, my shadow
Let my feet walk upon paradise, come my shadow
Let my feet walk upon paradise, come my shadow
Come, my shadow, shadow, shadow, shadow

I am the admirer of her beauty; she is a wanderer like the daylight and shade
She changes the color of her radiance; I am the barterer of color and beauty
I am the barterer of color and beauty
He whose head is in love's shade, beneath his feet will be paradise
Evening and night, my universe, that friend is my beloved, beloved
Come, my shadow, shadow, shadow, shadow

With your head in love's shade come, my shadow
With your head in loves shade come, my shadow
Let my feet walk upon paradise, come my shadow
Let my feet walk upon paradise, come my shadow
Come, my shadow, shadow, shadow, shadow

That friend (lover) who is like a fragrance
Whose language is like Urdu?
She is my evening and night, my universe
She is my friend, my beloved
Come, my shadow, shadow, shadow, shadow
Come, my shadow, shadow, shadow, shadow
My shadow, shadow, shadow, shadow
Come, my shadow, shadow, shadow, shadow

Write a Comment



Submit