Title
Ay Phoolon Ki Rani song lyrics in English and Hindi, English translation
Movie/Album
Arzoo
Lyrist
Anand Bakshi
Music Direction
Shankar Jaikishan

Song

Ay Phoolon Ki Rani, Bahaaron Ki Malika,
Tera Muskuraana Ghazab Ho gaya,
Na Dil Hosh Mein Hai, Na Hamm Hosh Mein Hai,
Nazar Kaa Milana Ghazab Ho Gaya

Tere Hont Kya Hai, Gulaabi Kanwal Hai,
Yeh Do Patiyaan Pyar Ki Ik Ghazal Hain,
Woh Nazuk Labon Se, Mohobbat Ki Baaten,
Hami Ko Sunana, Ghazab Ho gaya,

Kabhi Ghul Ke Milna, Kabhi Khud Jhijhakna,
Kabhi Raaston Par, Behekna-Machalna,
Yeh Palkon Ki Chilman, Uthaakar Giraana,
Giraakar Uthaana, Ghazab Ho Gaya,

Fizaaon mein Thandak Ghataa bhar Jawaani
Teri Gesuon ki Badi Meherbaani
Har ek Pench men SainkRon Maekaden Hain
Tera LaRkhaRaana - Ghazab Ho Gayaa

Translation

O flower queen, queen of blossom,
Your smile how dazzling!
Neither the heart is in senses nor in my senses am i,
Exchange of glances – goodness gracious!

What lips you have! Pinkish petals
These two folds are an ode to love
From those delicate lips parleys of love
Making me hear goodness gracious!

Hobnobbing often, sometimes dillydallying
Straying and sulking on the way sometimes,
These eyelashes screens, blinking them shut,
Blinking them open goodness gracious!

Coolness of ambiance, youthful cloud fully laden,
Many thanks to your tresses!
In each curl hundreds of taverns there are!
Your staggering gait goodness gracious!

Write a Comment



Submit